När grisar fly13

När grisar fly13 Ad Kalendas Graecas på

När grisar flyger

Idiom på denna sida för att indikera att något är högst osannolikt någonsin att hända, eller att det aldrig kommer att hända. Denna fras tros komma från en gammal skotsk ordspråk.

En inofficiell symbol för staden Cincinnati, Ohio i USA är en flygande gris, delvis ett resultat av Cincinnati associationer med grisen handeln under 19th century.

(Fil mushmush) &# 1601;&# 1610; &# 1575;&# 1604;&# 1605;&# 1588;&# 1605;&# 1588;
i säsongen av aprikos (en mycket kort säsong)

&# 1593;&# 1606;&# 1583;&# 1605;&# 1575; &# 1610;&# 1586;&# 1607;&# 1585; &# 1575;&# 1604;&# 1605;&# 1604;&# 1581; &# 1601;&# 1610; &# 1576;&# 1604;&# 1575;&# 1583;&# 1606;&# 1575;
när salt blommar i mitt land


&# X042F;&# X043A; &# X0432;&# X043E;&# X045E;&# X043A; &# X0431;&# X0440;&# X0430;&# X0445;&# X0430;&# X0446;&# X044C; &# X0445;&# X0432;&# X0430;&# X0441;&# X0442;&# X043E;&# X043C; &# X0431;&# X0443;&# X0434;&# X0437;&# X0435; (Jak vo&# X016D; k Braha&# X0107; hvastom Budz′e)

Kad na vrbi Rodi gro&# X017E;&# X0111; e
När druvor Rippen på vide

&# 38500;&# 38750;&# 22826;&# 38525;&# 24478;&# 35199;&# 37002;&# 20986;&# 20358; [&# 38500;&# 38750;&# 22826;&# 38451;&# 20174;&# 35199;&# 36793;&# 20986;&# 26.469;] (chúf&# X0113; i tàiyáng cóng x&# X012B; bi&# X0101; n ch&# X016B; lájag)
Om inte solen skulle stiga från väst

Kad na vrbi Rodi gro&# X017E;&# X0111; e
När druvor Rippen den på vide
Na Sveto nigdarjevo
På St. Ingen dag

Når Helvede fryser til är
När helvetet fryser
Når der er att torsdage i en uge
När det finns två torsdagar i en vecka

Wanneer Pasen sv Pinksteren op één dag Vallen
När påsk och pingst infaller på samma dag
Met sint-juttemis
Med St Juttemis

När grisar flyger / och grisar kan flyga
När helvetet fryser
På en kall dag i helvetet
Inte i en månad söndagar

Kui sead lendavad
När grisar flyger

Kun helvetti jääTYY
När helvetet fryser
kun Lehmät lånasävät
När korna flyga

Quand les poules auront des dents
När kyckling har tänder
la semaine des 4 jeudis
veckan med 4 torsdagar – (franska skolbarn som används för att få torsdagar off)
à la Saint Glinglin
Saint Glinglin dag (existerar inte)

Wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallit
När påsk och Whistun faller på samma dag
Am Sankt Nimmerleinstag / en Sankt Nimmerlein
Saint aldrig dag / på Saint aldrig
Wenn die Hölle zufriert
När helvetet fryser
Wenn es im Sommer schneit
När det snöar på sommaren

sooraj pashchim se ugega
När solen kommer att stiga i väst

Majd ha Piros hó esik
När det snöar röda snöflingor
Majd ha cigánygyerekek potyognak az égb&# X0151; l
När Gipsy barn strömmar från himlen
Majd ha En pokol befagy
När helvetet fryser

Alle Calende greche
Av den grekiska kalendern
Quando voleranno gli Asini
När åsnor kommer att flyga
Quando Pasqua viene en maggio
När påsken infaller maj
L’anno del mai / L’anno del mai e il mese del poi
Året aldrig och månad sedan
Nella settimana dei grund giovedì
I veckan med två torsdagar
Quanno pisceno le galline
När höns pissa (Roman dialekt)

Ad Kalendas Graecas
på den grekiska FÖRSTA DAGEN I MÅNADEN – till skillnad från den romerska kalendern,
FÖRSTA DAGEN I MÅNADEN inte finns med i den grekiska kalendern, så denna fras
motsvarar ungefär "vid British Tacksägelse"
(Thanksgiving inte firas i Storbritannien).

kad p&# X016B; cei aste Zied&# X0113; s
När uggla svans blommar
kad slotask&# X0101; tam lapas plauks
När broomstick löv öppna

wann Päischten op Neijôrsdag fäLLT
När Whistun och nyårsdagen infaller på samma dag

&# 1050;&# 1086;&# 1075;&# 1072; &# 1074;&# 1088;&# 1073;&# 1072;&# 1090;&# 1072; &# 1116;&# 1077; &# 1088;&# 1086;&# 1076;&# 1080; &# 1075;&# 1088;&# 1086;&# 1079;&# 1112;&# 1077; (Koga Vrbata ke Rodi grozye)
När druvorna växer på pilar
&# 1053;&# 1072; &# 1082;&# 1091;&# 1082;&# 1086;&# 1074;&# 1086; &# 1083;&# 1077;&# 1090;&# 1086; (Na kukovo leto)
År av göken

Kakka malannu parakkum
Kråkan kommer att flyga upp och ner

Når griser flyr
När grisar flyger
Når Det snøri Helvete
När det snöar i helvetet

Quando en vaca Tussa / quando en vaca tossir
När kon hostar
Ingen Dia de São Nunca
Saint aldrig dag

la Pa&# X015F; tele cailor
på hästarnas påsk
la Sf&# X00E2; NTU-a&# X015F; teapt&# X0103;
på Saint Vänta dag / vid Saint Vänta
c&# X00E2; nd o zbura porcul
när grisen ska flyga
c&# X00E2; nd o ansikte plopul pere
när linden bär päron
c&# X00E2; nd o ansikte plopul pere &# X015F, jag r&# X0103; chita mic&# X015F; unele
när linden bär päron och vide vägg blommor
c&# X00E2; nd mi-oi vedea ceafa
när jag ser på baksidan av mitt huvud
la Pa&# X015F; tele cailor &# X015F, i la Nunta vacilor
Vid påsk av hästarna och på bröllopet av korna

&# 1050;&# 1086;&# 1075;&# 1076;&# 1072; &# 1088;&# 1072;&# 1082; &# 1085;&# 1072; &# 1075;&# 1086;&# 1088;&# 1077; &# 1089;&# 1074;&# 1080;&# 1089;&# 1090;&# 1085;&# 1077;&# 1090; (Kogda RAK na gore svisnet)
När kräftor på kullen visselpipor

Kad na vrbi Rodi gro&# X017E;&# X0111; e
När druvorna växer på pilar

Ob svetem nikoli
Saint aldrig dag

Cuando las Rånäs crísv pelo
När grodor växa hår
El díen del Arquero
Målvakt dag

När grisar Flyger
När grisar flyger
När helvetet fryser till är
När helvetet fryser
Hör dessa fraser

Pagputi ng uwak
När kråkan blir vit
Pag-ITIM ng tagak
När häger blir svart

&# 3605;&# 3629;&# 3609;&# 3648;&# 3595;&# 3648;&# 3623;&# 3656;&# 3609;&# 3611;&# 3636;&# 3604; (Ton s&# X0113; w&# X0113; n grop)
när 7-11 är stängd
&# 3594;&# 3634;&# 3605;&# 3636;&# 3627;&# 3609;&# 3657;&# 3634; (ch&# X0101; t NHA)
nästa livstid

Bal&# X0131; k en&# X011F; aca / kava&# X011F; en ç&# X0131; k&# X0131; nca
När fisken klättra i träd / poppel träd

&# 1082;&# 1086;&# 1083;&# 1080; &# 1088;&# 1072;&# 1082; &# 1085;&# 1072; &# 1075;&# 1086;&# 1088;&# 1110; &# 1089;&# 1074;&# 1080;&# 1089;&# 1085;&# 1077; (Koly RAK na gori svisne)
när kräftor på kullen visselpipor
&# 1082;&# 1086;&# 1083;&# 1080; &# 1074;&# 1086;&# 1096;&# 1072; &# 1087;&# 1095;&# 1080;&# 1093;&# 1085;&# 1077; (Koly vo&# X0161; ett p&# X010D; Yxne)
när lus kommer nysa

(cho &# X0111;&# X1EBF; n) T&# X1EBF; t Mar&# X1ED1; c
(Tills a) marockanska Tet (Tet är vietnamesiska nyåret)

Pan fydd moch yn hedfan
När grisar flyger
Panorera fydd uffern yn rhew drosodd
När helvetet fryser

Ní ìgbátí a.dì&# X1EB9;&# X0301; bá hu eyín
När kycklingen har tänder

Om du vill göra några korrigeringar eller tillägg till denna sida, eller om du kan ge inspelningar, kontakta mig.

Källa: www.omniglot.com

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

elva − 6 =